Modern love
Krovach, 1811

Dear Lady M.,

In hope of you are doing well is that I bring these words to you.

I could but notice thy lovely presence in the surroundings of mine.

Thus, after just 3 weeks of deliberated thoughts discussed among myself and I, a rare brief period for who he writes, it is that I ultimately dare to inquire.

May I have a kiss with you? One kiss will do. One kiss it is, or two.

Expectantly wishing thy answer is ay.

Yours,

E.K.


Dearest young man,

I appreciate thy gentle words.

Shall not accept at present time. Effort and will already are comforted by beloved heart.

May I preserve thy gently words within safeguard?

Who is to say what future is to bring to mine? No creature is. Neither am I.

If fate decides, yet once again, my lonely nights, in future days thou I shall write.

Yours truly,

M.


Dear Miss M.,

I appreciate thy gentle words.

Please, yes do so.

If in the future thou me inquire, I may give you, up to an extent, gathering nights.

Yours truly,

E.K.

Esta página se imprimió el día 2024-12-23 a las 11:53:47 hora ARG.
Contact contact@el-pasquin-de-belvile.com
Text contained in the site are Public Domain. Nevertheless, blog author is in *need* of financial contribution
Theme [Haijindev – Keep it simple – Letter] (Bespoke, unpublished).
Implemented in [Wordpress]. Hosted at [Hostinger] – https://www.hostinger.com/